Примеры употребления "en dépit du bon sens" во французском

<>
C'est quelqu'un qui a du bon sens. He is a person with good sense.
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
Il est venu en dépit du mauvais temps. He came in spite of bad weather.
En dépit du fait qu'elle était occupée, elle est venue me voir. In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir. In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
En dépit du mauvais temps, j'ai décidé de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Nous avons passé du bon temps. We had some good times.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Il vint, en dépit de l'épaisse neige. He came in spite of the heavy snow.
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours. Good lumber is hard to find these days.
Tu as vraiment un bon sens de l'orientation. You have a really good sense of direction.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Passes-tu du bon temps ? Are you having a good time?
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
En dépit de toute sa fortune, elle n'est pas heureuse. For all her riches, she's not happy.
J'espère que vous passez du bon temps ! I hope you have a good time!
Elle n'a pas assez de bon sens. She lacks common sense.
Il sortit en dépit de la tempête. In spite of the storm, he went out.
Nous avons tous passé du bon temps. We all had a good time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!