Примеры употребления "en accord avec" во французском

<>
Mes idées sont en accord avec les leurs. My thoughts are in agreement with them.
Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
Je suis tenté d'être en accord avec elle. I feel inclined to agree with her.
Ses actes ne sont pas toujours en accord avec ses mots. His actions do not always correspond to his words.
Il est étrange pour Ken de ne pas être en accord avec nous. It is strange for Ken not to agree with us.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
C'est un bon accord. This is a good deal.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!