Примеры употребления "emprunt non-garanti" во французском

<>
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude. Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
Combien d'échéances seront-elles nécessaires pour liquider cet emprunt ? How many payments will it take to pay off this loan?
Dans certaines sociétés, les employés peuvent avoir un travail garanti à vie. Some companies guarantee their workers a job for life.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Il est temps que tu paies toutes tes dettes et que tu liquides ton emprunt. It's time to pay up all your debts and close out your loan.
Un rendement de 6% sur investissement est garanti. A 6% yield is guaranteed on the investment.
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » "Am I going to die?" "No, you are going to sleep."
Il a remboursé son emprunt à la banque. He paid his loan back to the bank.
Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
Tu arrives bientôt, non ? You arrive soon, don't you?
Il est temps que vous payiez toutes vos dettes et que vous liquidiez votre emprunt. It's time to pay up all your debts and close out your loan.
S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose. If there is nothing near them that needs doing, they are sure to go and find something.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture. The art dealer guaranteed the picture genuine.
Non, elle est d'occasion. No, it's second hand.
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun. There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Moi non plus. Me neither.
Non, je ne suis pas marié. No, I am not married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!