Примеры употребления "employer au sens propre" во французском

<>
Vous devez employer des outils. You have to use tools.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Veuillez m'apporter un couteau propre. Please bring me a clean knife.
Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
L'entreprise veut employer vingt personnes. The company wants to employ 20 people.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine. I make panna cotta without using gelatin.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ? How many maids does that lady want to employ?
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!