Примеры употребления "employée aux écritures" во французском

<>
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
C'est une employée subalterne. She's a junior employee.
Bien qu'il ait écrit rapidement, il avait beaucoup d'erreurs dans ses écritures. Although he was writing carefully, he had many mistakes in his writing task.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée. Six people applied for the job, but none of them were employed.
Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures. I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
La science peut être employée à bon ou à mauvais escient. Science can be used for good or evil purposes.
Le comptable de la société a été envoyé en prison pour faux en écritures. The company accountant was sent to jail for cooking the books.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Elle est employée dans le bâtiment. She's a construction worker.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100.000 yen alors qu'elle revenait de la banque. An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
L'épée peut être employée pour protéger le corps. The sword can be used to protect the body.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Chaque patron a son employé ou employée préféré. Every boss has his or her favorite employee.
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Many are convinced that he is resistant to advice.
Je préfère les bananes aux pommes. I prefer bananas rather than apples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!