Примеры употребления "effrayé" во французском

<>
Le chat m'a effrayé. The cat scared me.
Il fut effrayé de voir un tel spectacle. He was frightened at the sight.
Il n'y a pas de quoi être effrayé. There's nothing to be scared of.
L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête. The primitive man was frightened at the sign of the beast.
Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus. He was scared when the monkey jumped at him.
L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage. The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé. Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes. I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Le chat m'a effrayée. The cat scared me.
Les habitants de la ville furent effrayés par le tremblement de terre. The townsfolk were frightened by the earthquake.
Il n'y a pas de quoi s'effrayer. There's nothing to be scared of.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes. I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Elle était effrayée à la vue d'un corps mort. She was scared at the sight of the dead body.
Ce qui effraie le plus Tom est l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher. What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
Le coeur du garçon effrayé palpitait de terreur. The frightened boy's heart palpitated with terror.
J'étais effrayé à l'idée qu'il meure. I was afraid he might die.
Il s'est comporté comme s'il était effrayé. He behaved like he was afraid.
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé. The vacant stare of dolls' eyes has always creeped me out.
Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent. He was very much frightened at the sight of the big snake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!