Примеры употребления "effet pervers du prix" во французском

<>
Je ne sais pas. Ça dépend du prix. I don't know. It depends on the price.
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Cela n'a eu aucun effet sur lui. It has had no effect on him.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ? What did you buy it for?
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement. Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle. Aspirin has no effect on the blood pressure.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Le climat a un effet néfaste sur ta santé. This climate is having a bad effect on your health.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée. This new medicine has a lasting effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!