Примеры употребления "effet négatif" во французском

<>
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère. I had a glimpse into the negative side of his character.
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées. We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
Cela n'a eu aucun effet sur lui. It has had no effect on him.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ? What did you buy it for?
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement. Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle. Aspirin has no effect on the blood pressure.
Le climat a un effet néfaste sur ta santé. This climate is having a bad effect on your health.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée. This new medicine has a lasting effect.
Le climat a un mauvais effet sur votre santé. This climate is having a bad effect on your health.
Si le médicament ne fait pas effet, peut-être devrions-nous augmenter la dose. If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
«Êtes-vous étudiants ?» «Oui, en effet "Are you students?" "Yes, we are."
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Un cessez-le-feu prit effet quelques heures plus tard. A ceasefire began a few hours later.
Sa réponse était en effet un refus. His reply was in effect a refusal.
Ce médicament fait-il effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
Certains professeurs ont un grand effet sur leurs étudiants. Some teachers have a great effect on their students.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!