Примеры употребления "effet de vague" во французском

<>
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. We're in the second week of an unrelenting heat wave.
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée. A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Cela n'a eu aucun effet sur lui. It has had no effect on him.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. I have a rough idea where it is.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
Ce paragraphe est vague. This paragraph is vague.
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ? What did you buy it for?
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. A big wave swept the man off the boat.
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement. Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
Son explication est trop vague pour comprendre. His explanation is too obscure to understand.
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle. Aspirin has no effect on the blood pressure.
J'ai une vague idée où ça se situe. I have a rough idea where it is.
Le climat a un effet néfaste sur ta santé. This climate is having a bad effect on your health.
Une grosse vague a renversé le canoë. A big wave turned over his canoe.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée. This new medicine has a lasting effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!