Примеры употребления "effectuer sauvetage" во французском

<>
Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques. I wanted to make some telephone calls.
L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ». The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
Elle est très douée pour effectuer des créneaux. She's very good at parallel parking.
Mon père doit effectuer le travail. My father must do the work.
Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail. Over ten percent of them can do the work.
Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses. I'm going to the supermarket to do some shopping.
J'ai une semaine pour effectuer mes devoirs. I have a week to do my homework.
Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer. My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
Combien de temps as-tu consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
Je voulais effectuer quelques appels. I wanted to make a few phone calls.
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes. I'm going to the supermarket to do some shopping.
Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
Je serais très reconnaissant si je pouvais effectuer une réservation d'une chambre qui a un accès facile à votre entreprise. I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
Il fut le premier à effectuer l'ascension du mont Fuji en hiver. He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
Il aime effectuer des promenades. He likes taking walks.
J'espère effectuer un changement positif dans le monde. I hope to effect positive change in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!