Примеры употребления "durant longtemps" во французском

<>
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. I'm sorry, I can't stay long.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Nous avons attendu des heures durant. We’ve been waiting for hours.
Elle s'est appesantie longtemps sur la question. She dwelled on the matter for a long time.
Si vous manquez de consistance durant une négociation, la partie adverse en profitera et obtiendra l'avantage. If you're at all wishy-washy during a negotiation the other side will pick up on it and get the upper hand.
Elle l'a attendu longtemps. She waited for him for hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!