Примеры употребления "durant longtemps" во французском с переводом на английский

<>
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. I'm sorry, I can't stay long.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Nous avons attendu des heures durant. We’ve been waiting for hours.
Elle s'est appesantie longtemps sur la question. She dwelled on the matter for a long time.
Si vous manquez de consistance durant une négociation, la partie adverse en profitera et obtiendra l'avantage. If you're at all wishy-washy during a negotiation the other side will pick up on it and get the upper hand.
Elle l'a attendu longtemps. She waited for him for hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!