Примеры употребления "durée de perte de verrouillage" во французском

<>
Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué. The locking mechanism has jammed.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps. Workaholics view holidays as a waste of time.
Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie. If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps. Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.
Si vous nourrissez votre chien correctement, vous pouvez accroître sa durée de vie. If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
C'est une perte de temps. It's a waste of time.
Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie. Adopting a low calorie diet will increase your lifespan.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. This is a tried and true method of weight loss.
La faible durée de l'attention de mon fils lui cause des problèmes à l'école. My son's short attention-span is causing him problems at school.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
À perte de vue, il n'y avait rien d'autre que du sable. As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Si tu nourris ton chien correctement, tu peux accroître sa durée de vie. If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
À perte de vue, on ne peut rien voir d 'autre que du sable. As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Des conditions d'utilisation à haute température réduisent la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
C'est certainement une perte de temps. It's certainly a waste of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!