Примеры употребления "dressage de surface" во французском

<>
La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre. The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's.
Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius. Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.
Il participa au concours de dressage hippique. He participated in the horse dressage competition.
Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau. Three-fourths of the earth's surface is water.
L'eau recouvre environ 70% de la surface de la Terre. Water covers about 70% of the earth.
Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre. That people should be wiped off the face of the Earth.
La pollution de l'environnement déclencha des changements climatiques sur toute la surface de la Terre. Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth.
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre. Land occupies the minor portion of the earth's surface.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Elle a coulé sous la surface de l'eau. She sank under the surface of the water.
Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban. In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre. Forests cover around 9.4% of the earth's surface.
Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent. Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles. Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
Un tiers de la surface de la Terre est désert. One-third of the Earth's surface is desert.
Sa surface était aussi plate qu'un miroir. Its surface was as flat as a mirror.
Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. Dry leaves float on the water's surface.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Le pâturage a une surface de 10 arpents. The pasture has an area of 10 acres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!