Примеры употребления "doté" во французском

<>
Переводы: все13 endow2 другие переводы11
Il est doté de beaucoup de talents. He is endowed with many talents.
Penses-tu que ces super-héros sont dotés de pouvoirs dont nous sommes dépourvus ? Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
Suis-je doté d'un talent ? Am I talented?
Il est doté d'une imagination débordante. He has a vivid imagination.
L'homme est doté de la parole. Man has the gift of speech.
Mon vassal est doté de nombreux talents. My liege is a man of many talents.
Un chien est doté de quatre pattes. A dog has four legs.
Il est doté dune très belle voix. He has a very good voice.
Je suis doté d'une imagination débordante. I have a vivid imagination.
Il était doté d'une désagréable voix perçante. He had an unpleasant screechy voice.
L'éléphant d'Afrique est doté d'oreilles plus grandes que l'éléphant d'Asie. The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou. With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!