Примеры употребления "donner valeur" во французском

<>
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement. We should place much value on the environment.
Es-tu sûr de vouloir donner ça ? Are you sure that you want to give this away?
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin. So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Veuillez me donner votre adresse permanente. Please give me your permanent address.
Cette montre est d'une grande valeur. This watch is of great value.
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ? Could you tell me your present address?
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Un prêtre fut convoqué pour donner les derniers sacrements au mourant. A priest was called in to give last rites to the dying man.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Laisse-moi te donner un conseil. Let me give you a bit of advice.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie. Please give me a sheet of paper.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Je vais vous donner une leçon. I'm going to teach you a lesson.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. She owns many valuable works.
Il a refusé de leur donner les informations. He refused to give them the information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!