Примеры употребления "donner à voir" во французском

<>
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto. Kyoto has many places to see.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. She was the last woman that I expected to see at the party.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Parvenez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. It seems that he has something to do with the matter.
Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien. She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!