Примеры употребления "divers autres" во французском

<>
Il y avait divers objets dans la chambre. There were various objects in the room.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Nous avons parlé de divers sujets. We talked about various topics.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Nous parlâmes de divers sujets. We talked about various topics.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Elle trouve toujours à redire aux autres. She is always finding fault with other people.
Les parfums sont souvent faits de la sueur de divers animaux mâles. Perfumes are often made from the sweat of various male animals.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
L'entreprise fabrique des produits en papier divers. The company manufactures a variety of paper goods.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
Il a acquis des connaissances par divers livres. He has gleaned knowledge from various books.
Il est souvent nécessaire de dépendre des autres. It is often necessary to depend upon others.
En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services. Besides lending books, libraries offer various other services.
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards. I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!