Примеры употребления "dissimule" во французском

<>
Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela. Don't conceal what you feel about it.
Il semblait dissimuler le fait. He seemed to conceal the fact.
Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part. You better hide somewhere.
Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demande. He can mask his feeling if the occasion calls for it.
Tom dissimulait sa colère à Mary. Tom concealed his anger from Mary.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Tom dissimulait sa colère à Marie. Tom concealed his anger from Mary.
Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin. Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas. A man approached Yoshi, concealing the sound of his footsteps.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit. He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand.
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur. Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.
Je pense qu'elle dissimule des informations à la police. I think she is withholding information from the police.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!