Примеры употребления "disputer championnat" во французском

<>
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Which team is the most likely to win the championship?
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. She had no intention to quarrel with him.
Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ? Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans. It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Par chance, il a gagné le championnat ;. Luckily, he won the championship.
Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler. Let's spend less time arguing and more time working.
Je ne peux me disputer avec ma soeur puisqu'elle est très bonne. I can't quarrel with my sister because she's too kind.
Je ne veux pas disputer ta théorie. I don't mean to challenge your theory.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!