Примеры употребления "disposition fiscale" во французском

<>
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
La majorité a fait passer sa loi fiscale. The ruling party pushed its tax bill through.
L'argent est à votre disposition. The money is at your disposal.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
J'ai changé la disposition de mon site web. I've changed my website's layout.
Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre. Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires. That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires. The new tax law is full of loopholes.
Ma voiture est à ta disposition. My car is at your disposal.
La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes. The new tax law is full of loopholes.
Dans les meilleurs hôtels, il y a toujours quelqu'un à votre entière disposition. At the best hotels there is always someone at your beck and call.
Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale. Al Capone was finally sent away for tax evasion.
J'ai changé la disposition de mon site. I've changed my website's layout.
La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles. The new tax law is full of loopholes.
J'ai ma voiture à sa disposition. I put my car at his disposal.
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
La voiture de mon ami est à ma disposition. I have my friend's car at my disposal.
J'ai laissé l'argent à sa disposition. I left the money at his disposal.
L'ensemble du bâtiment a été mis à notre disposition. The whole building has been put at our disposal.
Nous avons peu d'argent à disposition pour la recherche. We have little money available for the research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!