Примеры употребления "discutais" во французском

<>
Переводы: все91 discuss47 talk38 argue5 bandy1
Cela irait-il si j'en discutais avec mon épouse ? Would it be OK if I discussed it with my wife?
Est-ce que ça irait si j'en discutais avec ma famille ? Would it be OK if I discussed it with my family?
De cela, on peut discuter. This we can discuss.
Discutons avant de nous battre. Let's talk before fighting.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Every time they talk, they argue.
Tu discutes toujours avec moi : tu ne m'écoutes jamais. You always bandy words with me: You never listen to me.
Nous en discuterons plus tard. We will discuss that later.
Ils en discutèrent au téléphone. They talked about it on the telephone.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. It's no use arguing with him.
Nous discuterons du problème demain. We're going to discuss the problem tomorrow.
Discuter est ce qu'elle préfère. She likes talking best of all.
Il vaut mieux que tu ne discutes pas avec Tom. You'd better not argue with Tom.
Nous discutâmes longuement du problème. We discussed the problem at length.
Il venait souvent discuter le dimanche. He used to come here for a talk on Sundays.
Ça ne sert à rien de discuter avec un homme aussi dérangé. It is no use arguing with such a foolish man.
Ils ont discuté du problème. They discussed the problem.
Nous discutions souvent de notre futur. We used to talk about our future.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. There's no point arguing about what's true and what's false.
Nous avons discuté du sujet. We discussed the matter.
Nous discutâmes de beaucoup de choses. We talked about many things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!