Примеры употребления "discours de clôture" во французском

<>
Les gens attendaient un discours de victoire. The people expected a victory speech.
Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale. This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
Il effaça son discours de la bande. He erased his speech from the tape.
"Le discours de Gettysburg" est un texte concis. "The Gettysburg Address" is a concise speech.
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture. She was too short to see over the fence.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Dès que je peux en avoir l'occasion, j'aiderai votre mère à peindre la clôture. As soon as I can get the chance, I'll help your mother paint the fence.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Deux enfants sont assis sur la clôture. Two children are sitting on the fence.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Il a construit une clôture autour de sa maison. He built a fence around his house.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
L'un des taureaux abattit la clôture. One of the bulls pushed the fence down.
Son discours a inspiré tous les garçons. His speech inspired all the boys.
Il a escaladé la clôture. He climbed over the fence.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture. The garden is separated from the road by a fence.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. His horse jumped over the fence.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!