Примеры употребления "dire" во французском

<>
Переводы: все2527 say1441 tell853 speak47 think15 state1 другие переводы170
Que veut dire ce signe ? What does this sign mean?
J'ai entendu dire que Robert est malade. I hear Robert is sick.
Au dire de tous, Fr. Mulligan était un parangon de vertu. By all accounts, Fr. Mulligan was a paragon of virtue.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Que veulent dire ces conneries? What the fuck does that mean?
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. I heard that she came here.
Que veut dire cette phrase ? What is the meaning of this phrase?
J'entends dire qu'elle est une actrice célèbre. I hear she's a famous actress.
Amnésie veut dire « perte de mémoire ». Amnesia means "loss of memory".
J'ai entendu dire qu'il était multi-millionaire. I heard that he was very rich.
Viens ici ! Je veux dire toi. Come here! I mean you.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine. I hear you've got a new girlfriend.
Tu vois ce que je veux dire ? You see what I mean?
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi. I have heard quite a lot about you.
Bien préparé veut dire pas de soucis. Well prepared means no worries.
J'ai entendu dire qu'il était bon au mahjong. I hear he is good at mahjong.
Je sais ce que tu veux dire. I know what you mean.
J'ai entendu dire qu'il a acheté un nouvel ordinateur. I heard that he bought a new computer.
Vois-tu ce que je veux dire ? Do you see what I mean?
J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel. I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!