Примеры употребления "diminution de salaire correspondante" во французском

<>
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Tom a eu une augmentation de salaire. Tom got a raise.
La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an. Most employees expect a pay raise once a year.
En termes de salaire, le poste est super. In terms of salary, that job is fantastic.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Le patron lui a avancé deux semaines de salaire. The manager advanced him two weeks' wages.
Il n'y a pas de salaire minimum, ici. There's no minimum wage here.
L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire. The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron. I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Les prises de thon sont en diminution. The tuna catch is declining.
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. We can hardly keep alive on this salary.
Dès qu'elle reçoit son salaire, elle le dépense en totalité. As soon as she got her salary, she spent it all.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. He has some income in addition to his salary.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas. The company exploited its workers with low pay.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Je suis content de mon salaire. I'm satisfied with my salary.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!