Примеры употребления "diligence raisonnable" во французском

<>
La diligence est mère de la bonne fortune. Diligence is the mother of good fortune.
C'est assez raisonnable. That's fairly reasonable.
Sa diligence lui a permis de réussir. Diligence enabled him to succeed.
Tom pense que ce prix est raisonnable. Tom thinks this price is reasonable.
Le couple prit une diligence ce soir-là. The couple took a horse carriage that evening.
Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable. I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Autrefois, on voyageait en diligence. Once upon a time they used to travel by a diligence.
Est-il raisonnable de nager dans cette rivière ? Is it safe to swim in this river?
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable. Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
À ton âge tu devrais être un peu plus raisonnable ! You should be a little more sensible at your age!
Ce prix n'est pas raisonnable. The price is not reasonable.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable. I'll give you anything you want within reason.
Il reçoit un salaire raisonnable en tant qu'employé de banque. He gets a reasonable salary as a bank clerk.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Son opinion est raisonnable. His opinion is reasonable.
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. Tom is looking for a reasonably-priced used car.
Le prix est raisonnable. The price is reasonable.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence. It may be unwise of you to advertise your presence.
Ta suggestion semble raisonnable. Your suggestion seems reasonable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!