Примеры употребления "digne de ce nom" во французском

<>
C'est un poète digne de ce nom. He is a poet worthy of the name.
Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas. No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
Je pense qu'il est temps que j'achète un appareil photo digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent camera.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une voiture digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent car.
Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter une voiture digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent car.
Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille. I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.
Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne. As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
Je ne connais personne de ce nom. I don't know anybody by that name.
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent. I don't care what you do with your money.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Elles ont été surprises de ce qu'elles ont vu. They were surprised by what they saw.
C'est une assistante efficace et digne de confiance. She is an efficient and reliable assistant.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!