Примеры употребления "digne d'être vus" во французском

<>
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. I will never forget seeing you.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Je me rappelle vous avoir vus l'année passée. I remember seeing you last year.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps. We haven't seen each other for such a long time.
Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis. He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Soyez vus par moi ! Be seen by me!
Je pense qu'il est temps que j'achète un appareil photo digne de ce nom. I think it's time for me to buy a decent camera.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. I saw them walking arm in arm.
Le silence est digne d'or. Least said, soonest mended.
Est-ce les gens que tu as vus hier ? Are those the people you saw yesterday?
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Je vous ai vus hier. I saw you yesterday.
Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar. This politician is a typical champagne socialist.
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?". When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
Il est digne d'être le capitaine de notre équipe. He is worthy to be captain of our team.
Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus. It's been ten years since we last met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!