Примеры употребления "dieu sait pourquoi" во французском

<>
Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi. She didn't come to the party, but nobody knows why.
Dieu sait ce que c'était. Goodness knows what it was.
Tom sait pourquoi Marie décida de ne pas aller au pique-nique avec Tom. Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with Tom.
Dieu sait où il s'est enfui. God knows where he fled.
Personne ne sait pourquoi il a refusé mon aide. Nobody knows why he turns down my help.
Dieu sait que c'est vrai. God knows that it is true.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Nobody knows why he left the town.
Ils vendent des sucreries, des biscuits et Dieu sait quoi. They sell candy, cookies and what not.
Le ciel le sait pourquoi. Heaven knows why.
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions. Heaven knows we've done everything we can.
Je ne croirais qu'à un Dieu qui sait danser. I would only believe in a God that knows how to dance.
Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître. Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Dieu seul sait où il a pu passer. God knows where he has gone.
On ne sait jamais pourquoi on meurt. We never know why we die.
Dieu seul le sait. Only God knows.
Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question. Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
Tu dis que tu veux aller à Boston ? Pourquoi mon Dieu veux-tu y aller ? You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Pourquoi, mon Dieu, l'as-tu amené à la gare ? Why on earth did you take him to the station?
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!