Примеры употребления "dieu m'en garde" во французском

<>
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Pour l'amour de Dieu ! For God's sake!
Je ne suis pas de garde, demain. I am off duty tomorrow.
Il était un dieu pour son peuple. He was a god to his people.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Ah mon Dieu ! Ça fait foutrement mal ! Oh my God! It hurts like hell!
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. It depends what you mean by "believe" in God.
Garde l'huile loin du feu. Keep oil away from the fire.
Dieu n'existe pas. God doesn't exist.
Je garde mon marteau dans la caisse à outils. I keep my hammer in the toolbox.
Vous ne voulez pas encourir la colère de Dieu. You do not want to incur the wrath of God.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!