Примеры употребления "devise étrangère" во французском

<>
Le cours des devises étrangères change quotidiennement. The exchange rates for foreign currency change daily.
Tous pour un, un pour tous, c’est notre devise. One for all, and all for one, this is our motto.
Les Chinois de Hong-Kong, qui ne connaissent que l'anglais comme langue étrangère, n'apprennent jamais l'usage efficace de l'alphabet latin. Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet.
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ». On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange. She's a foreign exchange student.
Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes. Better suffer than die, it's humans' motto.
C'est difficile d'apprendre une langue étrangère. Studying a foreign language is difficult.
Ma devise est : rassure les affligés et afflige les assurés. My motto is: Comfort the afflicted and afflict the comfortable.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère. The woman who he thought was his aunt was a stranger.
Tu vois ? Tu dois étudier une langue étrangère. You see? You must study a foreign language.
Apprendre une langue étrangère requiert beaucoup de temps. To learn a foreign language requires a lot of time.
Auriez-vous une bière étrangère ? Do you have a foreign beer?
Une langue étrangère ne peut être maîtrisée en un an et quelques. A foreign language cannot be mastered in a year or so.
Apprendre une langue étrangère est difficile. Learning a foreign language is difficult.
Je ne m'intéresse pas à la nourriture étrangère. I don't care for foreign food.
Avez-vous une bière étrangère ? Do you have any foreign beer?
Elle est une complète étrangère pour moi. She is an utter stranger to me.
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère. It's difficult to feel at home in a foreign language.
Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère. It is difficult to translate a poem into another language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!