Примеры употребления "devenir réalité" во французском

<>
Votre rêve va bientôt devenir réalité. It won't be long before your dream comes true.
Tu as fait de mes rêves devenir réalité. You have made all my dreams come true.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. Everyone would like to believe that dreams can come true.
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Je te vois comme dans la réalité. I see you as in reality.
As-tu décidé de devenir professeur ? Have you made up your mind to become a teacher?
Un jour ton rêve deviendra réalité. Someday your dream will come true.
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Faisons face à la réalité ! Let's face the reality!
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Tes rêves sont devenus réalité. Your dreams have come true.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue. Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Regardons la réalité ! Let's face the facts!
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité. I wonder what she really means.
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. I don't want to go bald when I'm still young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!