Примеры употребления "devenir caduc" во французском

<>
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
As-tu décidé de devenir professeur ? Have you made up your mind to become a teacher?
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. I don't want to go bald when I'm still young.
Il a déclaré : ''Je veux devenir scientifique''. He said, "I want to be a scientist."
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Son ambition est de devenir ballerine. Her ambition is to be a ballet dancer.
Tu as fait de mes rêves devenir réalité. You have made all my dreams come true.
Il a réalisé son rêve de devenir un artiste. He realized his dream of becoming an artist.
Je veux devenir ami avec votre sœur. I want to make friends with your sister.
Il s'efforce de devenir docteur. He is bent on becoming a doctor.
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence. A trip to Mars may become possible in my lifetime.
J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé. I have always wanted to become a teacher, but it didn't happen.
Parce que je veux devenir professeur d'anglais. The reason is that I want to be an English teacher.
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde. He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!