Примеры употребления "deux reprises" во французском

<>
Notre ville a été bombardée à deux reprises cette semaine. Our town was bombed twice this week.
Il relut la lettre à plusieurs reprises. He read the letter over and over.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Elle dut utiliser son dictionnaire à de nombreuses reprises. She had to use her dictionary many times.
Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste. He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
Les soldes ne sont pas reprises. All sales are final.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
On l'a averti à plusieurs reprises. He has been warned on several occasions.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Je l'avais rencontrée à de nombreuses reprises auparavant. I had met her many times before then.
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Ayant échoué à de nombreuses reprises, il n'abandonna pourtant jamais le plan. Having failed many times, he never gave up the plan.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Je l'ai vu à maintes reprises. I have seen him many times.
J'ai manqué le train de deux minutes. I missed the train by two minutes.
Je l'ai rencontré à de nombreuses reprises. I have met him many times.
Leurs deux ombres se superposent. Their two shadows overlap.
Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain. We have discussed the problem several times but to no avail.
Marie est la plus jolie des deux. Mary is the prettier of the two.
L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!