Примеры употребления "deux en couple" во французском

<>
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Ma mère a essayé de réconcilier le couple. My mother attempted to reconcile the couple.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste. He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Le couple rompit ses fiançailles. The couple broke off their engagement.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
J'ai manqué le train de deux minutes. I missed the train by two minutes.
Le vieux couple s'est embarqué pour un tour du monde. The old couple embarked on a tour around the world.
Leurs deux ombres se superposent. Their two shadows overlap.
Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus. The couple separated, never to see each other again.
Marie est la plus jolie des deux. Mary is the prettier of the two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!