Примеры употребления "destin" во французском

<>
Переводы: все28 fate17 destiny10 другие переводы1
Un terrible destin l'attendait. A terrible fate awaited him.
Chacun devrait pouvoir contrôler son destin. Everyone ought to be a master of his own destiny.
Le destin m'a souri. Fate smiled upon me.
Tu es le maître de ton propre destin. You are the master of your own destiny.
Le destin ne se trompe jamais. Fate errs not in judgment.
Croyez-vous que notre destin soit régi par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il lui fallait accepter son destin. She had to accept her fate.
Crois-tu que notre destin soit régi par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
C'était son destin de mourir jeune. It was her fate to die young.
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix. When destiny calls, the chosen have no choice.
Il a mon destin entre ses mains. He has my fate in his hands.
Le destin de Tom et Mary hantait sans cesse l'auteur, accablé par sa propre impuissance à en assumer le poids. The destiny of Tom and Mary ceaselessly haunted the author, weighed down by his own powerlessness to assume it.
Elle était prête à affronter son destin. She was ready to face her fate.
Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases. Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.
Il était prêt à affronter son destin. He was ready to face his fate.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
C'est un parfait exemple de destin cruel. It's a perfect example of cruel fate.
Je place mon destin entre vos belles mains. I put my fate in your beautiful hands.
Il s'est lamenté de son destin difficile. He lamented his hard fate.
Je place mon destin entre tes belles mains. I put my fate in your beautiful hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!