Примеры употребления "depuis lors" во французском

<>
Переводы: все9 since then7 другие переводы2
La ville a beaucoup changé depuis lors. The town has changed a lot since then.
Je ne l'ai pas vu depuis lors. I haven't seen him since then.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Il est demeuré à l'étranger depuis lors. He remained abroad ever since then.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon. Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors. Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Depuis lors nous sommes amis. We've been friends ever since.
Elle est restée à l'étranger depuis lors. She has remained abroad ever since.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!