Примеры употребления "depuis le berceau" во французском

<>
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans. The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Le bébé s'endormit dans le berceau. The baby fell asleep in the cradle.
Je crois en Kylie Minogue depuis le 12 juin 1998. I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
Le bébé dort dans le berceau. The baby is sleeping in the cradle.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Le bébé dans le berceau est très mignon. The baby in the cradle is very pretty.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Un bébé dort dans le berceau. A baby is sleeping in the cradle.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. I haven't seen her since last month.
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Recommence depuis le premier. Try it again from the first.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat. I've been very busy since the new term started.
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Je n'ai pas mangé depuis le petit déjeuner et j'ai très faim. I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre. I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center.
La Croix du Sud ne peut pas être vue depuis le Japon. The Southern Cross is not to be seen in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!