Примеры употребления "demander poste" во французском

<>
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. The traveler stopped to ask me the way.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste. Apparently, it's getting difficult to find a good position.
Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit. I don't have to apologize for what I said.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Demandez au poste de police là-bas. Ask at the police station over there.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Où le poste de police se trouve-t-il ? Where is the police station?
Tu devras demander à quelqu'un d'autre. You'll have to ask someone else.
Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ? Why was I turned down for the job?
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe, mais que vous aviez peur de demander. Everything You Always Wanted To Know About Sex, But Were Afraid To Ask.
J'enverrai ce livre par la poste. I'll send the book by mail.
Il vous suffit juste de demander. You only have to ask for it.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!