Примеры употребления "demander entretien" во французском

<>
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. The traveler stopped to ask me the way.
Comment s'est passé ton entretien ? How did your interview go?
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit. I don't have to apologize for what I said.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Tu devras demander à quelqu'un d'autre. You'll have to ask someone else.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le sexe, mais que vous aviez peur de demander. Everything You Always Wanted To Know About Sex, But Were Afraid To Ask.
Il vous suffit juste de demander. You only have to ask for it.
Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez maintenant ? May I ask what you are working on now?
Je vais demander un nouveau bureau. I'm going to ask for a new desk.
Il n'y a qu'à demander. You just have to ask for it.
Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Vous devriez demander la permission à vos parents. You should ask your parents for permission.
Si vous échouez, vous pouvez toujours lui demander de l'aide. If you fail, you can always ask for his help.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Puis-je vous demander de m'aider avec quelque chose ? May I ask you to help me with something?
Il te faut juste le demander. You have only to ask for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!