Примеры употребления "demander de bien vouloir" во французском

<>
En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter. Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner. She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
Merci de bien vouloir valider ce ticket. Please validate this ticket.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Père est quelqu'un de bien. Father is a good person.
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? What does that even mean?
Si vous échouez, vous pouvez toujours lui demander de l'aide. If you fail, you can always ask for his help.
Je lui dis constamment de bien se comporter. I'm constantly telling her to behave herself.
Puis-je vous demander de m'aider avec quelque chose ? May I ask you to help me with something?
Marie demanda à son fils de bien se comporter. Mary asked her son to behave himself.
Vous pouvez demander de l'aide à Tom. You can ask Tom for help.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Il n'arrête pas de me demander de l'argent. He keeps on asking me for money.
Fumer te fait davantage de mal que de bien. Smoking does you more harm than good.
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé. He didn't like to ask for help even if he was starving.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Tom pense qu'il est temps pour Mary de demander de l'aide. Tom thinks it's time for Mary to ask for help.
Je suis quelqu'un de bien. I'm a nice guy.
Il est inutile de me demander de l'argent. It's no use asking me for money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!