Примеры употребления "demande en prévention d'enlèvement" во французском

<>
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. He finally decided to propose to her.
Je comprends que M. Collins vous ait fait une demande en mariage. I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage.
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
Elle accepta sa demande en mariage. She accepted his hand in marriage.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
La prévention des feux de forêt est l'affaire de tous. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Que dois-je répondre si elle vous demande ? How should I answer if she inquires after you?
Cette semaine est la semaine de prévention des incendies. This week is Fire Prevention Week.
Je me demande si elle acceptera un cadeau d'anniversaire en retard. I wonder if she'll accept a belated birthday present.
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes ! First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
Je me demande pourquoi il était absent. I wonder why he was absent.
Demande à Alex. Ask Alex.
Je me demande pourquoi John arrive toujours en retard à l'école. I wonder why John is always late for school.
Je me demande quelle langue est parlé au Brésil. I wonder what language they speak in Brazil.
Je me demande quand ils vont sortir un téléphone cellulaire dans un bracelet-montre. I wonder when they'll come out with a cell phone in a wrist watch.
Je me demande si quelqu'un pourrait m'aider à faire cela. I wonder if someone could help me do this.
On demande un serveur. Waiter needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!