Примеры употребления "demandé" во французском

<>
T'a-t-il demandé en mariage ? Did he propose marriage to you?
Je lui ai demandé conseil. I turned to him for advice.
Ce travail m'a beaucoup demandé. That job took a lot out of me.
Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone. Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
M. Smith a demandé Jane en mariage. Mr Smith proposed marriage to Jane.
Marie s'est demandé comment elle devrait faire. Mary said to herself "What shall I do?".
Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse. Mother told me to mow the lawn.
Elle m'a demandé qui était arrivé en premier. She said to me, "Who arrived first?"
Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies. Cambodia appealed to the United Nations for help.
Qu'est-ce qu'on nous a demandé de faire ? What was it that we were told to do?
Il m'a demandé d'être gentil envers les autres. He told me to be kind to others.
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc. It took him several weeks to recover from the shock.
Il a dit qu'il t'avait demandé de parler plus lentement. He said that he had told you to speak more slowly.
Quand Tom a-t-il demandé à Mary de réparer la chaise cassée ? When did Tom tell Mary to fix the broken chair?
Le propriétaire lui a demandé de partir car il n'avait pas payé son loyer. The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins. I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!