Примеры употребления "debout" во французском

<>
Переводы: все37 standing16 up5 другие переводы16
La fille debout là-bas est Marie. The girl standing over there is Mary.
Aide-moi à me mettre debout. Help me stand up.
Elle le trouva debout près de l'entrée. She found him standing near the entrance.
Je suis habitué à rester debout tard. I'm used to staying up late.
Il était debout au coin de la rue. He was standing at the street corner.
Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard. I thought it strange that he should be up so late.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Better to die standing than to live on your knees.
Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit. I shouldn't have stayed up all night.
Le garçon debout de ce côté est mon fils. The boy standing over there is my son.
Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans. My brother would often stay up all night reading novels.
Elle l'a trouvé debout près de l'entrée. She found him standing near the entrance.
John se tenait seul debout avec les bras croisés. John was standing alone with his arms folded.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
La personne se tenant debout là-bas est mon père. The man who is standing over there is my father.
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ? Do you know the man standing on the bridge?
Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte. If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto. As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre. I opened the door and saw two boys standing side by side.
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!