Примеры употребления "de ta propre main" во французском

<>
Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Ton école est-elle loin de ta maison? Is your school far away from your house?
As-tu ta propre chambre ? Do you have a room of your own?
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Est-ce là ta propre idée ? Is that your own idea?
J'ai honte de ta conduite. I am ashamed of your conduct.
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ? How much did they give you for your old car?
Nous sommes anxieux à propos de ta santé. We are anxious about your health.
Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre. If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux. Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
C'est mesquin de ta part de parler ainsi. It's mean of you to talk that way.
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie. I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
Prends soin de ta santé. Take care of your health.
Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ? Is this your glass or your sister's?
C'est gentil de ta part de m'aider. It is kind of you to help me.
Je me rappelle très bien le jour de ta naissance. I remember the day you were born very well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!