Примеры употребления "de quelqu'un d'autre" во французском

<>
Est-ce que c'était l'idée de quelqu'un d'autre ? Was this somebody else's idea?
Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre. No one really understands the grief or joy of another.
Quel idiot ! J'ai pris le parapluie de quelqu'un d'autre par erreur. Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance. I entered someone else's room by mistake.
Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre. I do not like wearing anybody else's clothes.
Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre. I'm secretly in love with someone else's wife.
Nous avons besoin de quelqu'un pour surveiller notre bébé pendant que nous sommes absents. We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un. Never hurt someone's feelings.
Il faut toujours qu'il casse du sucre sur le dos de quelqu'un ! He can't help making fun of others.
J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte. I must have someone repair my word processor.
J'ai besoin de quelqu'un. I need somebody.
Je n'aime pas inhaler la fumée de quelqu'un pendant que je travaille. I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait. She needed someone who would understand her.
Les personnes âgées ont besoin de quelqu'un à qui parler. Old people need someone to talk to.
Le professeur Tanaka veut l'aide de quelqu'un pour ses recherches. Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Knock on the door of one's heart.
On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait. You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi. Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien. I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Nous avons besoin de quelqu'un avec de nouvelles idées audacieuses. We need somebody with bold new ideas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!