Примеры употребления "de porte en porte" во французском

<>
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom. The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Fermez la putain de porte ! Close the fucking door!
Ferme la porte en sortant. Close the door when you leave.
Elle tourna lentement la poignée de porte. She turned the doorknob slowly.
Veuillez fermer la porte en sortant. Please will you close the door when you go out.
Fermez cette bon Dieu de porte ! Shut the damned door!
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant. He tried with all his might to push the door open.
Ferme la bon Dieu de porte ! Close the damn door!
Il a peint la porte en bleue. He painted the door blue.
Ferme cette putain de porte ! Shut that bloody door!
Il a peint la porte en blanc. He painted the door over white.
Ferme cette bon Dieu de porte ! Shut the damned door!
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau. My father usually wears a hat when he goes out.
Ferme la putain de porte ! Close the fucking door!
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement. Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Fermez la bon Dieu de porte ! Close the damn door!
Elle ferma la porte en la poussant. She pushed the door shut.
Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween. Children walk around from door to door on Halloween night.
S'il vous plait, peignez la porte en blanc. Please paint the door white.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!