Примеры употребления "de plusieurs années" во французском

<>
Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance. His success is the result of many years of perseverance.
Notre pays a profité de plusieurs années de paix ininterrompue. Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule. As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk.
Les êtres humains communiquent de plusieurs manières. Human beings communicate in many ways.
Plusieurs années s'écoulèrent. Several years went by.
Elle a extrait le jus de plusieurs oranges. She squeezed the juice from many oranges.
Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années. A very unfortunate case came to our attention several years ago.
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. Several factors operated to help prices go up.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées. A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas.
Il est revenu après plusieurs années. He came back after many years.
De plusieurs maisons furent emportées par la crue. Several houses were washed away by the flood.
Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. He carried on business for many years.
La maladie se répandit de plusieurs manières. The disease spread in several ways.
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Une combinaison de plusieurs erreurs a conduit à l'accident. A combination of several mistakes led to the accident.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Le virus a causé la mort de plusieurs éléphants en Afrique. The virus cut down many elephants in Africa.
Je me suis mis au golf il y a plusieurs années. I began playing golf years ago.
L'air est un mélange de plusieurs gaz. Air is a mixture of several gases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!