Примеры употребления "de plus en plus nombreux" во французском

<>
Le ciel s'est assombri de plus en plus. The sky grew darker and darker.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école. On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
De plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique. More and more young people are going under the knife to improve their physical appearance.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. More and more students are joining the protests.
Il fera de plus en plus chaud. It will get warmer and warmer.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères. More and more married couples share household chores.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. The political centre has increasingly lost direction.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Les années passant, elle devenait de plus en plus belle. She became more and more beautiful as she grew older.
Notre ville devient de plus en plus grande. Our city is getting bigger and bigger.
Le chauffage me coûte de plus en plus cher. The heating is costing me more and more.
Elle devient de plus en plus jolie. She is getting prettier and prettier.
Elle devient de plus en plus belle. She is getting prettier.
Il devenait de plus en plus angoissé. He was getting increasingly anxious.
De nos jours, de plus en plus de gens voyagent à l'étranger. These days more and more people are traveling abroad.
Il fait de plus en plus noir. It's getting darker and darker.
Il devint de plus en plus célèbre. He became more and more famous.
De plus en plus de gens offrirent leur aide. More and more people offered to help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!