Примеры употребления "de plein air" во французском

<>
Le rugby est un jeu de plein air. Rugby is an outdoor game.
Faites du sport de plein air. Take exercises out of doors.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Nous passâmes la journée en plein air. We spent the day in the open air.
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Avec son air de tonton, il plait aux jeunes enfants. His avuncular mien endears him to small children.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
Il commença à siffler un air. He began to whistle a tune.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Il se balada à travers le parc en sifflant un air qu'il avait appris dans sa jeunesse. He sauntered through the park whistling a tune he'd learned in his youth.
Tom cria à plein poumons. Tom screamed at the top of his lungs.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. But for air, all living things would die.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Un homme gratte un air sur la guitare. A man is picking out a tune on the guitar.
Le restaurant est toujours plein. The restaurant is always packed.
L'Homme ne pourrait vivre sans air. Men can not exist without air.
J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or ! I found a bag stuffed full of gold coins!
Sans air, nous mourrions. Without air we would die.
Non merci. J'ai le ventre plein. No more, thank you. I'm full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!