Примеры употребления "de mon propre chef" во французском

<>
Elles agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Êtes-vous satisfait de mon explication ? Are you satisfied with my explanation?
Il agit de son propre chef. He's acting on his own.
Je fais les choses à mon propre rythme. I do things at my own pace.
Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs. All the English teachers at my son's school are native speakers.
Elle agit de son propre chef. She's acting on her own.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre mon propre logement. I think it's time for me to get my own place.
Elle tira avantage de mon ignorance. She took advantage of my ignorance.
Ils agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
Je suis impatient d'être à la maison et de dormir dans mon propre lit. I can hardly wait to get home and sleep in my own bed.
Je ne tiens pas de mon père. I don't take after my father.
Un de mes buts dans les trois prochaines années est de fonder mon propre groupe. One of my goals for the next three years is to form a band of my own.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Les aptitudes de mon fils en mathématiques ont progressé cette année. My son's ability at math has improved this year.
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Qu'as-tu fait de mon sac ? What have you done with my bag?
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
C'est une lettre de mon ancien professeur. This is a letter from my old teacher.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!